akonatasha (akonatasha) wrote,
akonatasha
akonatasha

Вопрошающее

Эта книжка долго лежала у меня в закладках, но никак не вспоминается, кто и когда рекомендовал ее к прочтению.
Название "Заложники", как вариант перевода оригинального "Bel Canto", долго смущало, и книжку я отложила, потому что имею вредную привычку - начатое чтение не бросать. Ага, давлюсь, но дочитываю.
А тут оказалась наконец в полной своей воле да на чужом обеспечении, и в абсолютном беззаботии "Заложники" вдруг сгодились! Мало того - погружение было капитальное, с кучей разномастных эмоций. Эмоции не называю, дабы не споилить сюжета для тех, кто не в курсе. Но читать категорически рекомендую.
Перевод, мне думается, сделан отменно, во всяком случае, на мой вкус - русский текст хорошего качества.
А финала я не поняла. Т.е. вообще!
Потому и пишу: кто читал роман Энн Пэтчетт? Отзовитесь! Объясните мне, это что такое - последняя глава?

Упс! Сыскались в глубинах жж два противоположных мнения о книжке.
И вот чудно - я согласна с обоими. Т.е. поначалу - страниц так сто -
личное впечатление точно соответствовало мнению с чётко выраженным "фэ!". А вот со сто первой - переместилось в ряды  мнения "ах!"
Да, в каком-то смысле сюр. Но замыслено и сделано качественно. Да и вообще, понятие "заложники" экстраполируется на многие области человеческих отношений.
Tags: читаю
Subscribe

  • Бескрылка на выходной

    На велик взгромоздился Котя - И вновь свалился... "В пятый раз! - Вздыхает тётя. - Это [...!" ...] подите-ка вы, тётя! - Вцепился в руль -…

  • Ужастик

    У ДАНТИСТА - бескрылка экспериментальная [...]: Не шанкр ли?.. Клиенту сказать ли?.. Не знаю... Доска: linskaja,…

  • Бескрылка на выходные

    Экспериментальная: "о" заменено на "а" ПРОКАЗНИК Чайный стол такой манящий! И сестрёнке я шепчу: - Ну, по плюшке что ли стащим?…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments